【通訳・翻訳】で働く女子のクチコミュ[02]

掲載日2003/07/16
オフィスワーク系

クチコミュお仕事図鑑

この仕事の最新求人情報をチェック

通訳・翻訳

その他
パソコン、英語はできて当たり前。英語は準1級は欲しいところ
フラダンサーさん(34歳・女性・経験4年4ヶ月)
お仕事内容
翻訳会社で翻訳およびチェック作業、翻訳教室の企画・運営、ホームページ作成からメルマガ発行まで何でもこなします。社内スタッフは約20名。社外翻訳者数約100名。入社して4年、毎日が勉強ですが、翻訳は年齢・場所を問わず続けられる仕事なので、これからもがんばってスキルを磨いていこうと思います。
この仕事を選んだ理由は?
将来自宅でできそうな仕事として翻訳業を選びました。でもまだまだ自宅で働くには勉強不足。社内で働きながら必要なスキルを身に付けていこうと思っています。
この仕事をどうやって見つけたの?
自社が運営している翻訳教室に通い、卒業後にそのまま入社。社内の半分は翻訳教室の元生徒です。翻訳会社と直結している教室に入ってよかったと思っています。
やりがいを感じる時は?
専門知識・技術が身につく,長く続けられる
この仕事をしている人に共通していることは?
コツコツ真面目に仕事をする人向きかな。なんでもとことん調べるタイプの人には向いていると思います。
気分転換・ストレス発散法は?
会社にガーデニングコーナーを作っているので、花に水をやったり世話をしたりして、ストレスを発散しています。
お仕事DATA
  • 雇用形態アルバイト・パート
  • 年収300万円
  • 経験年数4年4ヶ月
  • 勤務地広島
  • 出社・退社時間09:00〜17:45
  • 1日の勤務時間約8時間
  • 今の仕事に就いた年齢30歳
仕事の「やりがい」
  • 専門知識・技術が身につく
  • 長く続けられる
この仕事にチャレンジする人へのアドバイス
やはり翻訳教室に入って勉強することでしょうか。できれば通学で仲間を増やすのがいいですね。いろいろ情報が入ってきますから。パソコンの知識も必須ですね。英語を学ぶと同時に、パソコンも学んだほうがいいと思います。